| שיר השירים 8 | shir hash·shi·rim 8 | |||
| 1 מִ֤י יִתֶּנְךָ֙ [3] Pashta  כְּאָ֣ח לִ֔י [2] Zaqef שְׁדֵ֣י אִמִּ֑י [1] Etnachta אֶשָּׁ֣קְךָ֔ [2] Zaqef לֹא־יָבֻ֥זוּ לִֽי׃ [1] Silluq  | 
1 mi yi·ten'kha [3]  k'ʾach li [2] sh'dei ʾim·mi [1] ʾesh·shaq'kha [2] lo־ya·vu·zu li [1]  | 
|||
| 2 אֶנְהָֽגְךָ֗ [3] Revi'i  אֲבִֽיאֲךָ֛ [3] Tevir אֶל־בֵּ֥ית אִמִּ֖י [2] Tip'cha תְּלַמְּדֵ֑נִי [1] Etnachta מִיַּ֣יִן הָרֶ֔קַח [2] Zaqef רִמֹּנִֽי׃ [1] Silluq  | 
2 ʾen'hag'kha [3]  ʾa·viʾa·kha [3] ʾel־beit ʾim·mi [2] t'lamm'de·ni [1] miy·ya·yin ha·re·qach [2] rim·mo·ni [1]  | 
|||
| 3 שְׂמֹאלוֹ֙ [3] Pashta  תַּ֣חַת רֹאשִׁ֔י [2] Zaqef תְּחַבְּקֵֽנִי׃ [1] Silluq  | 
3 s'mo·lo [3]  ta·chat ro·shi [2] t'chab'qe·ni [1]  | 
|||
| 4 הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם [2] Tip'cha  בְּנ֣וֹת יְרוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta אֶת־הָאַהֲבָ֖ה [2] Tip'cha עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ [1] Silluq ס  | 
4 hish'baʿti ʾet'khem [2]  b'not y'ru·sha·laim [1] ʾet־haʾa·ha·vah [2] ʿad she·tech'pats [1] §  | 
|||
| 5 מִ֣י זֹ֗את [3] Revi'i  עֹלָה֙ [3] Pashta מִן־הַמִּדְבָּ֔ר [2] Zaqef עַל־דּוֹדָ֑הּ [1] Etnachta עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ [2] Zaqef חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ [2] Zaqef חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ׃ [1] Silluq  | 
5 mi zot [3]  ʿo·lah [3] min־ham·mid'bar [2] ʿal־do·dahh [1] ʿo·rar'ti·kha [2] chib'lat'kha ʾim·me·kha [2] chib'lah y'la·dat'kha [1]  | 
|||
| 6 שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם [4] Geresh  עַל־לִבֶּ֗ךָ [3] Revi'i עַל־זְרוֹעֶ֔ךָ [2] Zaqef אַהֲבָ֔ה [2] Zaqef קִנְאָ֑ה [1] Etnachta רִשְׁפֵּ֕י [2] ZaqefG אֵ֖שׁ [2] Tip'cha שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ [1] Silluq  | 
6 si·me·ni kha·cho·tam [4]  ʿal־li·be·kha [3] ʿal־z'roʿe·kha [2] ʾa·ha·vah [2] qin'ʾah [1] rish'pei [2] ʾesh [2] shal'he·vet'yah [1]  | 
|||
| 7 מַ֣יִם רַבִּ֗ים [3] Revi'i  לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ [3] Pashta לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה [2] Zaqef לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ [1] Etnachta אֶת־כׇּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ [3] Pashta בָּאַהֲבָ֔ה [2] Zaqef יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ [1] Silluq ס  | 
7 ma·yim ra·bim [3]  lo yukh'lu [3] l'kha·bot ʾet־haʾa·ha·vah [2] lo yish't'fu·ha [1] ʾet־kol־hon bei·to [3] baʾa·ha·vah [2] ya·vu·zu lo [1] §  | 
|||
| 8 אָח֥וֹת לָ֙נוּ֙ [3 3] Pashta  קְטַנָּ֔ה [2] Zaqef אֵ֣ין לָ֑הּ [1] Etnachta לַאֲחֹתֵ֔נוּ [2] Zaqef שֶׁיְּדֻבַּר־בָּֽהּ׃ [1] Silluq  | 
8 ʾa·chot la·nu [3 3]  q'tan·nah [2] ʾein lahh [1] laʾa·cho·te·nu [2] sheyy'du·bar־bahh [1]  | 
|||
| 9 אִם־חוֹמָ֣ה הִ֔יא [2] Zaqef  נִבְנֶ֥ה עָלֶ֖יהָ [2] Tip'cha טִ֣ירַת כָּ֑סֶף [1] Etnachta נָצ֥וּר עָלֶ֖יהָ [2] Tip'cha ל֥וּחַ אָֽרֶז׃ [1] Silluq  | 
9 ʾim־cho·mah hi [2]  niv'neh ʿa·lei·ha [2] ti·rat ka·sef [1] na·tsur ʿa·lei·ha [2] lu·ach ʾa·rez [1]  | 
|||
| 10 אֲנִ֣י חוֹמָ֔ה [2] Zaqef  וְשָׁדַ֖י [2] Tip'cha כַּמִּגְדָּל֑וֹת [1] Etnachta הָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו [2] Tip'cha כְּמוֹצְאֵ֥ת שָׁלֽוֹם׃ [1] Silluq פ  | 
10 ʾa·ni cho·mah [2]  v'sha·dai [2] kam·mig'da·lot [1] ha·yi·ti v'ʿei·naiv [2] k'mots'ʾet sha·lom [1] ¶  | 
|||
| 11 כֶּ֣רֶם הָיָ֤ה לִשְׁלֹמֹה֙ [3] Pashta  בְּבַ֣עַל הָמ֔וֹן [2] Zaqef לַנֹּטְרִ֑ים [1] Etnachta יָבִ֥א בְּפִרְי֖וֹ [2] Tip'cha אֶ֥לֶף כָּֽסֶף׃ [1] Silluq  | 
11 ke·rem ha·yah lish'lo·moh [3]  b'vaʿal ha·mon [2] lan·not'rim [1] ya·vi b'fir'yo [2] ʾe·lef ka·sef [1]  | 
|||
| 12 כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י [2] Tip'cha  לְפָנָ֑י [1] Etnachta שְׁלֹמֹ֔ה [2] Zaqef לְנֹטְרִ֥ים אֶת־פִּרְיֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
12 kar'mi shel·li [2]  l'fa·nai [1] sh'lo·moh [2] l'not'rim ʾet־pir'yo [1]  | 
|||
| 13 הַיּוֹשֶׁ֣בֶת בַּגַּנִּ֗ים [3] Revi'i  חֲבֵרִ֛ים [3] Tevir מַקְשִׁיבִ֥ים לְקוֹלֵ֖ךְ [2] Tip'cha הַשְׁמִיעִֽנִי׃ [1] Silluq  | 
13 hay·yo·she·vet ba·gan·nim [3]  cha·ve·rim [3] maq'shi·vim l'qo·lekh [2] hash'miʿi·ni [1]  | 
|||
| 14 בְּרַ֣ח ׀ [4] Legarmeh  דּוֹדִ֗י [3] Revi'i א֚וֹ [3] Yetiv לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים [2] Zaqef הָרֵ֥י בְשָׂמִֽים׃ [1] Silluq  | 
14 b'rach [4]  do·di [3] ʾo [3] l'ʿo·fer haʾay·ya·lim [2] ha·rei v'sa·mim [1]  | 
|||
| end of Song of Songs 8 |